Preview

Библия и христианская древность

Расширенный поиск
№ 2 (2020)
Скачать выпуск PDF

ПЕРЕВОДЫ, ИССЛЕДОВАНИЯ И КОММЕНТАРИИ. Издания и переводы

15-33 13
Аннотация

Настоящая публикация открывает серию статей, которые будут предшествовать изданию «Глав о ведении» Исаака Сирина в серии «Библия и христианская древность. Supplementum». В этих статьях будут пересмотрены существующие русские переводы «Глав о ведении», предложены историкофилологические комментарии к тексту, а также представлен оригинальный текст глав по их известным рукописям. В статье представлен набор сирийского текста по рукописи Oxford, Bodleian Library, Ms syr. e. 7 и пересмотренный русский перевод С. С. Туркина глав 1–10 из первой сотницы, сопровождаемый комментариями.

34-65 16
Аннотация

В заключительной части публикации апокрифических «Деяний Иоанна» даётся перевод второй половины сохранившегося греческого текста актов (гл. 37–115). Перевод снабжён комментарием и указанием на важнейшие разночтения в рукописях. Им предпослана богословская характеристика текста.

66-80 3
Аннотация

В статье уточняется значение понятия «Предание» у свт. Василия Великого на материале его «Шестоднева», а также рассматривается связь между понятиями παράδοσις и δόγμα. Автор показывает, что свт. Василий Великий рассматривал Предание как раскрытие смысла Писания, понимание «неясностей» которого возможно благодаря просвещению Святого Духа. В свою очередь, устное Предание также имеет «прикровенную» форму и требует усилий читателя и помощи Святого Духа для понимания сокрытой в нём δόγμα. Именно в этом смысле можно говорить о том, что δόγμα умалчивается. Таким образом, речь идёт не о независимом от Писания источнике, но о таинственном действии Святого Духа.

81-104 5
Аннотация

ХансГеорг Бек (1910–1999), крупнейший немецкий византинист ХХ в., прошёл путь от бенедиктинского монаха до мюнхенского профессора, создателя всеобъемлющей концепции истории Византии и византийской культуры. Вопросы истории Церкви и богословия занимали его с первых шагов научной деятельности. Будучи учеником крупнейшего историка схоластики Мартина Грабмана, Бек усвоил томистский взгляд на богословие и потому отрицал реальное различение в Боге сущности и энергий, рас крытое свт. Григорием Паламой. Но если в своей первой статье «Борьба за томистское понимание богословия в Византии» (1935) Бек критикует паламизм «извне», с позиций неосхоластики, то в своей светской диссертации о Феодоре Метохите (1952) — уже «изнутри», пытаясь доказать несовместимость паламизма с халкидонитским православием.

105-131 16
Аннотация

Статья представляет собой первую публикацию из планируемой серии, посвященной феномену знания в двух первых частях ветхозаветного канона, Пятикнижии и пророческих книгах. Она содержит общее введение в проблему, обзор посвящённой ей научной литературы, а также рассматривает основные древнееврейские понятия, значение которых связано с различными видами познания, с приобретением знания через восприятие и процесс обучения. Основной характеристикой феномена знания в Ветхом Завете выступает отсутствие отвлечённого взгляда на него как на проблему. Эта особенность имеет решающее значение для исследования данного феномена с помощью современных научных методов.

132-154 23
Аннотация

В статье рассматривается богословие Преображения. Отмечается богословская взаимосвязанность со сценами Крещения и Гефсиманского борения, тождественность сцены Преображения у синоптиков с Прославлением в Евангелии от Иоанна. Если первое художественное изображение сцены в базилике св. Аполлинария (Равенна, Классе, ок. 549 г.) использует её для обобщённого богословского образа Иисуса средствами художественной аллегории, то следующее — в базилике монастыря св. Екатерины на Синае (ок. 565 г.) — стремится преодолеть символизм и аллегоризм средствами и приёмами иконописи.

ЗАМЕТКИ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ

155-166 6
Аннотация

Наша заметка посвящена изучению роли Ездры при формировании корпуса книг Ветхого Завета. Отчасти информация об этом встречается в канонической Книге Ездры. Как выяснилось, среди грекоязычных экзегетов бытовало мнение, что Ездра был скорее кодификатором Священного Писания, в то время как в восточносирийском толковании (в частности, у Ишо‘дада Мервского) считалось, что Ездра написал заново сгоревшее Писание «из своего сердца». Интерпретация Ишо‘дада основана, очевидно, на сирийской версии 4й Книги Ездры.

167-188 1
Аннотация

В настоящей статье содержится обзор изданного наследия Д. Бонхёффера, его переводов на русский язык, а также некоторых избранных русско-немецко- и англоязычных научных трудов и статей, посвящённых изучению различных аспектов его богословия. Обзор включает в себя семь разделов: 1) описание изданных работ Д. Бонхёффера и их переводов на русский язык; 2) биографии Д. Бонхёффера; 3) обзорные и справочные статьи; 4) базовые работы, посвящённые наследию Д. Бонхёффера; 5) сборники статей; 6) русскоязычные исследования; 7) западные труды по различным аспектам теологии Бонхёффера (избранное).

РЕЦЕНЗИИ

ХРОНИКА И ОБЗОР НАУЧНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ И СОБЫТИЙ



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)