Preview

Bible and Christian Antiquity

Advanced search

Analysis of Some Old Testament Messianic Passages in the Modern Russian Translation of the Russian Bible Society

https://doi.org/10.31802/BCA.2024.23.3.005

Abstract

This article discusses the features of the modern translation of the Russian Bible Society (2017) on the example of two passages Deut. 28, 66 and Dan. 9, 26 which, due to their laconic and ambiguous original text, can be considered as Old Testament biblical messianisms. A detailed analysis of these passages allows us to attribute the modern Russian translation of the Bible to a functional type of translation, which, as it turns out, can lead to the elimination of messianisms in favor of a one-sided description of historical events that are modern for the author of the Bible book.

About the Author

A. Zinovkin, priest
Saint Petersburg Theological Academy
Russian Federation

Priest Alexander Zinovkin, PhD in Theology, PhD in Philology, Associate Professor at the Department of Ancient Languages

17 Embankment of Obvodnoy Canal, Saint Petersburg, 191167



References

1. Алексеев А. А. Функциональные типы библейского перевода // Studia Petropolitana Biblica I (SPВ I) / отв. ред. А. А. Алексеев. СПб.: Контраст, 2015. С. 461–472.

2. Глубоковский Н. Н. К вопросу о пасхальной вечер Христовой и об отношениях к Господу современного Ему еврейства (по поводу немецкого исследования проф. Д. А. Хвольсона) // Христианское Чтение. 1893. № 9–10. С. 289–320.

3. Зиновкин А., свящ. Перцепция термина bar ’ěnoš, «Сын человеческий» (Дан 7:13) в поздней литературе второго Храма // Христианское чтение. 2013. № 2. С. 203–228.

4. Юревич Д., прот. Ветхозаветные пророчества о Мессии в кумранских рукописях // Христианское чтение. 2005. № 24. С. 128–191

5. Юревич Д., прот. Мессианские места Ветхого Завета в экзегезе отцов Церкви // Христианское чтение. 2014. № 6. С. 127–146.

6. Юровицкая М. М. и др. Мессия // ПЭ. 2017. Т. 45. С. 37–53.

7. A Greek-English Lexicon / comp. by H. G. Liddell, R. Scott. Oxford: At the Clarendon Press, 1996.

8. Bertram G. Praeparatio Evangelica in der Septuaginta // Vetus Testamentum. 1957. Vol. 7. P. 225–249.

9. Harl M., Dorival G., Munnich O. La Bible grecque des Septante: du judaïsme hellénistique au christianisme ancien. Paris: Cerf; Editions du CNRS, 1994. P. 212–213.

10. Jobes K. H., Silva M. Invitation to the Septuagint. Grand Rapids (Mich.); Carlisle: Baker Academic; Paternoster, 2000.

11. Lust J. Messianism and Septuagint // Congress Volume Salamanca 1983 / ed. by J. A. Emerton. Leiden: E. J. Brill, 1985. (Vetus Testamentum, Supplements; vol. 36) P. 174–191.

12. Sweeney M. The End of Eschatology in Daniel? Theological and Socio-Political Ramifications of the Changing Contexts of Interpretation // Biblical Interpretation: A Journal of Contemporary Approaches. 2001. Vol. 9 (2). P. 123–140.

13. Taylor R. A. The Peshitta of Daniel. Leiden; New York (N. Y.); Köln: E. J. Brill, 1994. (Monographs of the Peshitta Institute; vol. 7).

14. The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants / ed. by E. Ulrich. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2010. (Vetus Testamentum, Supplements; vol. 134).

15. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament: in 4 vols. / ed. by L. Koehler, W. Ba umgart ner and H.-M. Stamm. Leiden; New York (N. Y.): E. J. Brill, 1994–2000.


Review

For citations:


Zinovkin, priest A. Analysis of Some Old Testament Messianic Passages in the Modern Russian Translation of the Russian Bible Society. Bible and Christian Antiquity. 2024;(3):182-195. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2024.23.3.005

Views: 65

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)