<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">patristic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Библия и христианская древность</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bible and Christian Antiquity</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658−7815</issn><issn pub-type="epub">2713-1122</issn><publisher><publisher-name>Московская духовная академия</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31802/BCA.2024.23.3.005</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">patristic-132</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИССЛЕДОВАНИЯ. Библейская экзегеза</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCHES. Biblical exegesis</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Обзор некоторых ветхозаветных мессианских мест в современном русском переводе Российского библейского общества</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Analysis of Some Old Testament Messianic Passages in the Modern Russian Translation of the Russian Bible Society</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зиновкин, свящ.</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zinovkin, priest</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Священник Александр Зиновкин, кандидат богословия, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой древних языков</p><p>191167, Санкт-Петербург, наб. Обводного канала, д. 17</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Priest Alexander Zinovkin, PhD in Theology, PhD in Philology, Associate Professor at the Department of Ancient Languages</p><p>17 Embankment of Obvodnoy Canal, Saint Petersburg, 191167</p></bio><email xlink:type="simple">zinovkinpds@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургская духовная академия<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Saint Petersburg Theological Academy<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>02</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>182</fpage><lpage>195</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Зиновкин, свящ. А., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Зиновкин, свящ. А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zinovkin, priest A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.patristic.ru/jour/article/view/132">https://www.patristic.ru/jour/article/view/132</self-uri><abstract><p>В настоящей статье рассматриваются особенности современного перевода Российского библейского общества (2017 г.) на примере двух фрагментов Втор. 28, 66 и Дан. 9, 26, которые, в силу своего лаконичного и двусмысленного оригинального текста, могут рассматриваться как ветхозаветные библейские мессианизмы. Подробный анализ этих отрывков позволяет отнести современный русский перевод Библии к функциональному типу перевода, который, как выясняется, может привести к устранению мессианизмов в пользу однобокого описания исторических событий, современных автору библейской книги.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article discusses the features of the modern translation of the Russian Bible Society (2017) on the example of two passages Deut. 28, 66 and Dan. 9, 26 which, due to their laconic and ambiguous original text, can be considered as Old Testament biblical messianisms. A detailed analysis of these passages allows us to attribute the modern Russian translation of the Bible to a functional type of translation, which, as it turns out, can lead to the elimination of messianisms in favor of a one-sided description of historical events that are modern for the author of the Bible book.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мессианизмы</kwd><kwd>Ветхий Завет</kwd><kwd>Новый Завет</kwd><kwd>Библия</kwd><kwd>перевод Российского библейского общества</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Messianisms</kwd><kwd>Old Testament</kwd><kwd>New Testament</kwd><kwd>Bible</kwd><kwd>translation of the Russian Bible Society</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеев А. А. Функциональные типы библейского перевода // Studia Petropolitana Biblica I (SPВ I) / отв. ред. А. А. Алексеев. СПб.: Контраст, 2015. С. 461–472.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алексеев А. А. Функциональные типы библейского перевода // Studia Petropolitana Biblica I (SPВ I) / отв. ред. А. А. Алексеев. СПб.: Контраст, 2015. С. 461–472.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Глубоковский Н. Н. К вопросу о пасхальной вечер Христовой и об отношениях к Господу современного Ему еврейства (по поводу немецкого исследования проф. Д. А. Хвольсона) // Христианское Чтение. 1893. № 9–10. С. 289–320.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Глубоковский Н. Н. К вопросу о пасхальной вечер Христовой и об отношениях к Господу современного Ему еврейства (по поводу немецкого исследования проф. Д. А. Хвольсона) // Христианское Чтение. 1893. № 9–10. С. 289–320.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зиновкин А., свящ. Перцепция термина bar ’ěnoš, «Сын человеческий» (Дан 7:13) в поздней литературе второго Храма // Христианское чтение. 2013. № 2. С. 203–228.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зиновкин А., свящ. Перцепция термина bar ’ěnoš, «Сын человеческий» (Дан 7:13) в поздней литературе второго Храма // Христианское чтение. 2013. № 2. С. 203–228.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юревич Д., прот. Ветхозаветные пророчества о Мессии в кумранских рукописях // Христианское чтение. 2005. № 24. С. 128–191</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Юревич Д., прот. Ветхозаветные пророчества о Мессии в кумранских рукописях // Христианское чтение. 2005. № 24. С. 128–191</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юревич Д., прот. Мессианские места Ветхого Завета в экзегезе отцов Церкви // Христианское чтение. 2014. № 6. С. 127–146.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Юревич Д., прот. Мессианские места Ветхого Завета в экзегезе отцов Церкви // Христианское чтение. 2014. № 6. С. 127–146.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юровицкая М. М. и др. Мессия // ПЭ. 2017. Т. 45. С. 37–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Юровицкая М. М. и др. Мессия // ПЭ. 2017. Т. 45. С. 37–53.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">A Greek-English Lexicon / comp. by H. G. Liddell, R. Scott. Oxford: At the Clarendon Press, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A Greek-English Lexicon / comp. by H. G. Liddell, R. Scott. Oxford: At the Clarendon Press, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bertram G. Praeparatio Evangelica in der Septuaginta // Vetus Testamentum. 1957. Vol. 7. P. 225–249.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bertram G. Praeparatio Evangelica in der Septuaginta // Vetus Testamentum. 1957. Vol. 7. P. 225–249.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Harl M., Dorival G., Munnich O. La Bible grecque des Septante: du judaïsme hellénistique au christianisme ancien. Paris: Cerf; Editions du CNRS, 1994. P. 212–213.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Harl M., Dorival G., Munnich O. La Bible grecque des Septante: du judaïsme hellénistique au christianisme ancien. Paris: Cerf; Editions du CNRS, 1994. P. 212–213.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jobes K. H., Silva M. Invitation to the Septuagint. Grand Rapids (Mich.); Carlisle: Baker Academic; Paternoster, 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jobes K. H., Silva M. Invitation to the Septuagint. Grand Rapids (Mich.); Carlisle: Baker Academic; Paternoster, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lust J. Messianism and Septuagint // Congress Volume Salamanca 1983 / ed. by J. A. Emerton. Leiden: E. J. Brill, 1985. (Vetus Testamentum, Supplements; vol. 36) P. 174–191.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lust J. Messianism and Septuagint // Congress Volume Salamanca 1983 / ed. by J. A. Emerton. Leiden: E. J. Brill, 1985. (Vetus Testamentum, Supplements; vol. 36) P. 174–191.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sweeney M. The End of Eschatology in Daniel? Theological and Socio-Political Ramifications of the Changing Contexts of Interpretation // Biblical Interpretation: A Journal of Contemporary Approaches. 2001. Vol. 9 (2). P. 123–140.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sweeney M. The End of Eschatology in Daniel? Theological and Socio-Political Ramifications of the Changing Contexts of Interpretation // Biblical Interpretation: A Journal of Contemporary Approaches. 2001. Vol. 9 (2). P. 123–140.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Taylor R. A. The Peshitta of Daniel. Leiden; New York (N. Y.); Köln: E. J. Brill, 1994. (Monographs of the Peshitta Institute; vol. 7).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Taylor R. A. The Peshitta of Daniel. Leiden; New York (N. Y.); Köln: E. J. Brill, 1994. (Monographs of the Peshitta Institute; vol. 7).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants / ed. by E. Ulrich. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2010. (Vetus Testamentum, Supplements; vol. 134).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants / ed. by E. Ulrich. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2010. (Vetus Testamentum, Supplements; vol. 134).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament: in 4 vols. / ed. by L. Koehler, W. Ba umgart ner and H.-M. Stamm. Leiden; New York (N. Y.): E. J. Brill, 1994–2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament: in 4 vols. / ed. by L. Koehler, W. Ba umgart ner and H.-M. Stamm. Leiden; New York (N. Y.): E. J. Brill, 1994–2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
