Preview

Bible and Christian Antiquity

Advanced search

Letter 47 of Mār Timothy I, Catholicos of the Church of the East

https://doi.org/10.31802/BCA.2023.19.3.002

Abstract

In Letter 47, written by the Catholicos of the Church of the East Mār Timothy I, important information was preserved about the rewriting of the Syro-Hexapla manuscript, carried out under his leadership, which foregrounded this monument for his Church (as it is well known, Syro-Hexapla arose and was originally used in Western Syrian Church). Thanks to the difficult process of rewriting the Syro-Hexapla manuscript, which forced Mār Timothy to directly correct the work of scribes for a long time, he himself saw that the number of biblical books, as well as the content of biblical texts, mainly focused on the Septuagint and other translations of the Old Testament from Hebrew into Greek in version of Origen’s Hexapla (meaning the translations of Aquila, Symmachus, and Theodotion) differs in many ways from the Peshiṭta version of the Old Testament, which is mainly oriented towards the Masoretic text. Moreover, Psalms 151–155 have been preserved in the Church of the East. As a result, Mār Timothy saw that the 151st psalm existed in the Syro-Hexapla (which is not found in the Peshiṭta manuscripts), but at the same time he did not find biblical textual evidence for other psalms. All this influenced the emergence of criticism of the text in the mind of Timothy I and, obviously, the opinion that there should have been an older version of the Old Testament. Thanks to this, a story appeared (it is doubtful that this was a real story) that during the life of Timothy, biblical manuscripts from the time of the prophet Jeremiah were discovered in a cave near Jericho. So, in this article, the key topics of the Letter 47 were analyzed (I mean such as Syro-Hexapla, found biblical manuscripts, biblical quotations). The main attention is paid to textual criticism and other problems of the Old Testament. After the research part of the article, I bring to the attention of readers my own translation of the Letter 47 from Syriac into Russian. 

About the Author

N. Shablevsky
Moscow Theological Academy
Russian Federation

Deacon Nicholay Shablevsky, PhD in Theology Associate Professor at the Department of Biblical Studies 

Holy Trinity-St. Sergius Lavra, Sergiev Posad 141300 



References

1. Заболотный Е. А. Нарсай // ПЭ. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2017. Т. 48. С. 402–412.

2. Мещерская Е. Н. Авраам бар Дашандад // ПЭ. М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2000. Т. 1. С. 158–159.

3. Шаблевский Н., диак. Библейская проблематика, содержащаяся в 47-м письме католикоса Тимофея I // Библия и христианская древность. 2021. № 4 (12). С. 131–140.

4. Шаблевский Н., диак. Рецензия на: Aramaic Studies. Vol. 16. Leiden: Brill, 2018 // Библия и христианская древность. 2022. № 2 (14). С. 235–253.

5. Шаблевский Н., диак. Слова Иисуса Христа из Мф. 11, 25 как экзегетический мотив для толкования Притч. 9, 4–10 и 11Q5 (11QPsa. Col. XVIII) // Богословский вестник. 2022. № 2 (45). С. 43–52.

6. A Compendious Syriac Dictionary / ed. by J. Payne Smith. Oxford: Oxford University Press, 1902.

7. Brockelmann C. Lexicon Syriacum. Halis Saxonum: Sumptibus Max Niemeyer, 1928. Butts A. M. 12.4. Syriac (part of 12. Psalms 151–155) // The Deuterocanonical Scripture. Vol. 2C / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2020. P. 296–301.

8. Carbajosa I. 1.4.5. Syro-Hexapla (part of 1. Overview Articles — 1.4. Secondary Translations) // Textual History of the Bible. Vol. 1A: The Hebrew Bible / ed. by A. Lange and E. Tov. Leiden: Brill, 2016. P. 362–368.

9. Di Lella A. A. The Textual History of Septuagint-Daniel and Theodotion-Daniel // The Book of Daniel: Composition and Reception. Vol. 2 / ed. by J. J. Collins and P. W. Flint. Leiden: Brill, 2001. (Vetus Testamentum. Supplements; vol. 83). P. 586–607.

10. Eskenazi T. C. 1 Esdras // The Jewish Annotated Apocrypha: New Revised Standard Version / ed. by J. Klawans and L. M. Wills. Oxford: Oxford University Press, 2020. P. 99–100.

11. Fried L. S. 4 Ezra // The Jewish Annotated Apocrypha: New Revised Standard Version / ed. by J. Kla­ wans and L. M. Wills. Oxford: Oxford University Press, 2020. P. 345–346.

12. Gentry P. J. 1.3.1.2. Pre-Hexaplaric Translations, Hexapla, post-Hexaplaric translations (part of 1. Overview Articles — 1.3. Primary Translations — 1.3.1. Greek Translations) // Textual History of the Bible. Vol. 1A: The Hebrew Bible / ed. by A. Lange and E. Tov. Leiden: Brill, 2016. P. 211–235.

13. Haelewyck J.-C. Le canon de l’Ancien Testament dans la tradition syriaque (manuscrits bibliques, listes canoniques, auteurs) // L’Ancien Testamenten syriaque / éd. par F. Briquel-Chatonnet et P. Le Moigne. Paris: Geuthner, 2008. (Études syriaques; vol. 5). P. 141–171.

14. Henze M. 12.1. Textual History of Psalms 151–155 (part of 12. Psalms 151–155) // The Deu­ terocanonical Scripture. Vol. 2C / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2020. P. 277–285.

15. Henze M. 3.1. Textual History of the Additions to Daniel (part of 3. Daniel, Additions to) // Textual History of the Bible. The Deuterocanonical Scriptures. Vol. 2B / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden: Brill, 2019. P. 133–142.

16. Heimgartner M. Einleitung // Die Briefe 42–58 des ostsyrischen Patriarchen Timotheos I / texted. von M. Heimgartner. Leuven: Peeters, 2012. (CSCO; vol. 644. Scriptores syri; t. 248). S. VII–XXX.

17. Juckel A. Ḥarqlean Version // Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition / ed. by S. P. Brock, A. M. Butts, G. A. Kiraz and L. van Rompay; digital edition prep. by D. Michelson, U. Possekel, D. L. Schwartz. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2011. Online ed. by Beth Mardutho, 2018. [Электронный ресурс]. URL: https://gedsh.bethmardutho.org/Harqlean-Version (дата обращения 13.03.2023).

18. Juckel A. Tumo of Ḥarqel // Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition / ed. by S. P. Brock, A. M. Butts, G. A. Kiraz and L. van Rompay; digital edition prep. by D. Michelson, U. Possekel, D. L. Schwartz. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2011. Online ed. by Beth Mardutho, 2018. [Электронный ресурс]. URL: https://gedsh.bethmardutho.org/Tumo-of-Harqel (дата обращения 13.03.2023).

19. Lambert D. A. Psalm 151 // The Jewish Annotated Apocrypha: New Revised Standard Version / ed. by J. Klawans and L. M. Wills. Oxford: Oxford University Press, 2020. P. 385.

20. Marsh B. J. 7.1.3. Syriac (part of 7. Ezra — 7.1. 3 Ezra (= 1 Esdras)) // Textual History of the Bible. The Deuterocanonical Scriptures. Vol. 2B / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden: Brill, 2019. P. 440–446.

21. Payne Smith R. Thesaurus Syriacus. Oxford: At the Clarendon Press, 1879. Phillips D. 20.3.4. Peshitta (part of 20.1. Textual History of Chronicles — 20.3. Primary Tran­ slations) // Textual History of the Bible. Vol. 1C: Writings / ed. by A. Lange and E. Tov. Leiden: Brill, 2017. P. 681–683.

22. Phillips D. The Reception of Peshitta Chronicles: Some Elements for Investigation // The Pe­ shitta: Its Use in Literature and Liturgy: Papers Read at the Third Peshitta Symposium / ed. by B. ter Haar Romeny. Leiden: Brill, 2006. (Monographs of the Peshitta Institute Leiden; vol. 15). P. 259–295.

23. Salvesen A. G. Syro-Hexapla // Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage: Electronic Edition / ed. by S. P. Brock, A. M. Butts, G. A. Kiraz and L. van Rompay; digital edition prep. by D. Michelson, U. Possekel, D. L. Schwartz. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2011. Online ed. by Beth Mardutho, 2018. [Электронный ресурс]. URL: https://gedsh.bethmardutho.org/Syro-Hexapla (дата обращения 13.03.2023).

24. Sokoloff M. A Syriac Lexicon: A Translation from Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann’s Lexicon Syriacum. Winona Lake (Ind.); Piscataway (N. J.): Eisenbrauns; Gorgias Press, 2009.

25. Taylor R. A. 3.3. Syriac (part of 3. Daniel, Additions to) // Textual History of the Bible. The Deu­ terocanonical Scriptures. Vol. 2B / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden: Brill, 2019. P. 149–152.

26. Toloni G. 14.7. Syriac (part of 14. Tobit) // Textual History of the Bible. The Deuterocanonical Scriptures. Vol. 2C / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2020. P. 436–439.

27. Walsh E. G., Rompay L., van. 9.4. Syriac (part of 9. Judith) // Textual History of the Bible. The Deu­ terocanonical Scriptures. Vol. 2C / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden; Boston (Mass.): Brill, 2020. P. 71–76.

28. Wechsler M. G. 6.3. Syriac (part of 6. Esther, Additions to) // Textual History of the Bible. The Deuterocanonical Scriptures. Vol. 2B / ed. by F. Feder and M. Henze. Leiden: Brill, 2019. P. 404–405.


Review

For citations:


Shablevsky N. Letter 47 of Mār Timothy I, Catholicos of the Church of the East. Bible and Christian Antiquity. 2023;(3):38-71. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2023.19.3.002

Views: 57

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)