Бюллетень международной организации по изучению Септуагинты и смежных текстов. Библиографический обзор. Часть 3: 1990–1998 гг.
https://doi.org/10.31802/BCA.2021.9.1.007
Аннотация
Для бюллетеня IOSCS 1990-е годы вначале ознаменовались кризисом из-за уменьшения количества подаваемых в него материалов, но затем, после того как кризис был преодолён благодаря энергичным действиям редакции, произошло увеличение объёма, и бюллетень фактически начал превращаться в полноценный научный журнал. В целом данный период истории современного септуагинтоведения характеризуется всплеском интереса к переводу Септуагинты на новые европейские языки, который некоторым образом перехлестнулся с затянувшимся процессом создания лексиконов и вековой работой по академическому изданию текста в Гёттингене. Поскольку переводы предназначались для широкой аудитории с её разнообразными интересами, в том числе религиозными, неотложной также сделалась задача всестороннего комментирования Септуагинты.
Об авторе
И. С. ВевюркоРоссия
Илья Сергеевич Вевюрко, кандидат философских наук старший преподаватель МГУ им. М. В. Ломоносова доцент богословского факультета ПСТГУ
119234, Москва, Ленинские горы, МГУ, учебно-научный корпус «Шуваловский», философский факультет
Рецензия
Для цитирования:
Вевюрко И.С. Бюллетень международной организации по изучению Септуагинты и смежных текстов. Библиографический обзор. Часть 3: 1990–1998 гг. Библия и христианская древность. 2021;(1):166-185. https://doi.org/10.31802/BCA.2021.9.1.007
For citation:
Veviurko I.S. Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Bibliographical Review. Part 3: 1990–1998. Bible and Christian Antiquity. 2021;(1):166-185. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2021.9.1.007
JATS XML





