Preview

Bible and Christian Antiquity

Advanced search

Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 1”. Critical edition by Maxim G. Kalinin

Leonid, Archpriest E. Grilikhes

Critical edition by Maxim G. Kalinin, MA in Theology, Senior Teacher at the Department of Biblical Studies at the Moscow Theological Academy, Researcher of the SS. Cyril and Methodius School for Post-Graduate and Doctoral Studies

https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001

Abstract

The present publication continues a series of works by archpriest Leonid Grilikhes on the «Semitic reconstruction» of the New Testament texts. At the same time, it represents a fundamentally new approach to the reconstruction, which was only outlined in archpriest Leonid’s early works. The author presumes that the parables of Jesus Christ, as well as a significant number of His other speeches, were isosyllabic poetic texts. In other words, they included an equal number of syllables in each line. The patterns represented by the reconstructed texts allow the author to describe several «rules» characteristic for the original language of the parables. The present publication familiarizes the competent reader with the reconstructions of two texts, namely, the speech of Jesus on the Law of Moses from the Sermon on the Mount, and the parable of the Last Judgment.

About the Author

Leonid, Archpriest E. Grilikhes
Moscow Theological Academy
Russian Federation

Archpriest Leonid E. Grilikhes, MA in Theology, Associate Professor at the Department of Biblical Studies 

Holy Trinity-St. Sergius Lavra, Sergiev Posad 141300



References

1. Aland K. (1996) Synopsis quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et partum adhibitis edidit. Editio quindecima revisa. 15. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

2. Eidelkind Y. D. (2015) Pesn’ pesnej: perevod i filologicheskij kommentarij k glavam 1–3 [Song of Songs: Translation and Philological Commentary on Chapters 1–3]. Moscow: RGGU (Ori­ entalia et classica; 53/1–2) (in Russian).

3. Elliger K., Rudolph W. (eds.) (1990) Biblia Hebraica Stuttgartensia quae antea cooperantibus A. Alt, O. Eißfeldt, P. Kahle ediderat R. Kittel. Editio funditus renovata. Stuttgart: Deut­ sche Bibelgesellschaft.

4. Grilikhes L. (1999) Arheologija teksta: sravnitel’nyj analiz Jevangelij ot Matfeja i Marka v svete semitskoj rekonstrukcii [Archeology of the Text. Comparative Analysis of the Gospels of Matthew and Mark in the Light of the Semitic Reconstruction]. Moscow: Izd. Svjato­ Vladimirskogo bratstva (in Russian).

5. Rahlfs A. (ed.) (1979) Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Duo volumina in uno. 2. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

6. Sperber A. (1959) The Bible in Aramaic Based on Old Manuscripts and Printed Texts: Vol. 1: The Pentateuch According to Targum Onkelos. Leiden: Brill.


Review

For citations:


Grilikhes L.E. Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 1”. Critical edition by Maxim G. Kalinin. Bible and Christian Antiquity. 2020;(4):15-31. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001

Views: 37

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)