Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 1 / под редакцией М. Г. Калинина
https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001
Аннотация
Предлагаемая публикация продолжает ряд работ прот. Леонида Грилихеса по семитской реконструкции новозаветных текстов. Вместе с тем, она познакомит читателя с принципиально новым подходом к реконструкции, который в ранних работах автора был лишь намечен. Прот. Леонид исходит из того, что притчи Иисуса Христа, а также значительно число Его других речей, представляли собой изосиллабические поэтические тексты. Другими словами, они включали в себя равное количество слогов в каждой строке. Устойчивые модели, стоящие за реконструируемыми текстами, позволяют прот. Леониду описать несколько языковых закономерностей, характерных для оригинального языка притч. Настоящая публикация позволит компетентному читателю ознакомиться с реконструкциями двух текстов: речи Иисуса о Законе Моисеевом из Нагорной проповеди и притчи о Страшном Суде.
Об авторе
Леонид, протоиерей ГрилихесРоссия
Протоиерей Леонид Грилихес, магистр богословия, доцент кафедры библеистики
141300, Сергиев Посад, Троице-Сергиева Лавра, Академия
Список литературы
1. Грилихес Л., прот. Археология текста: сравнительный анализ Евангелий от Матфея и Марка в свете семитской реконструкции. М.: Изд. СвятоВладимирского братства, 1999.
2. Эйделькинд Я. Д. Песнь песней. Перевод и филологический комментарий к главам 1–3. М.: РГГУ, 2015. (Orientalia et classica; вып. 53/1–2).
3. Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et partum adhibitis edidit. Editio quindecima revisa. 15. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996.
4. Biblia Hebraica Stuttgartensia quae antea cooperantibus A. Alt, O. Eißfeldt, P. Kahle ediderat R. Kittel. Editio funditus renovata / ed. K. Elliger et W. Rudolph. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990.
5. Novum Testamentum graece. Cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle. Novis curis ela boraberunt Erwin Nestle et Kurt Aland. Editio vicesima septima. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993.
6. Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Duo volumina in uno / ed. A. Rahlfs. 2. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979.
Рецензия
Для цитирования:
Грилихес Л. Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 1 / под редакцией М. Г. Калинина. Библия и христианская древность. 2020;(4):15-31. https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001
For citation:
Grilikhes L.E. Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 1”. Critical edition by Maxim G. Kalinin. Bible and Christian Antiquity. 2020;(4):15-31. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001
JATS XML




