Preview

Библия и христианская древность

Расширенный поиск

Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 1 / под редакцией М. Г. Калинина

Леонид, протоиерей Грилихес

Науч.редактор М. Г. Калинин, магистр богословия, старший преподаватель кафедры библеистики Московской духовной академии, научный сотрудник Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. свв. Кирилла и Мефодия

https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001

Аннотация

Предлагаемая публикация продолжает ряд работ прот. Леонида Грилихеса по семитской реконструкции новозаветных текстов. Вместе с тем, она познакомит читателя с принципиально новым подходом к реконструкции, который в ранних работах автора был лишь намечен. Прот. Леонид исходит из того, что притчи Иисуса Христа, а также значительно число Его других речей, представляли собой изосиллабические поэтические тексты. Другими словами, они включали в себя равное количество слогов в каждой строке. Устойчивые модели, стоящие за реконструируемыми текстами, позволяют прот. Леониду описать несколько языковых закономерностей, характерных для оригинального языка притч. Настоящая публикация позволит компетентному читателю ознакомиться с реконструкциями двух текстов: речи Иисуса о Законе Моисеевом из Нагорной проповеди и притчи о Страшном Суде.

Об авторе

Леонид, протоиерей Грилихес
Московская духовная академия
Россия

Протоиерей Леонид Грилихес, магистр богословия, доцент кафедры библеистики 

141300, Сергиев Посад, Троице-Сергиева Лавра, Академия 



Список литературы

1. Грилихес Л., прот. Археология текста: сравнительный анализ Евангелий от Матфея и Марка в свете семитской реконструкции. М.: Изд. Свято­Владимирского братства, 1999.

2. Эйделькинд Я. Д. Песнь песней. Перевод и филологический комментарий к главам 1–3. М.: РГГУ, 2015. (Orientalia et classica; вып. 53/1–2).

3. Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et partum adhibitis edidit. Editio quindecima revisa. 15. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996.

4. Biblia Hebraica Stuttgartensia quae antea cooperantibus A. Alt, O. Eißfeldt, P. Kahle ediderat R. Kittel. Editio funditus renovata / ed. K. Elliger et W. Rudolph. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990.

5. Novum Testamentum graece. Cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle. Novis curis ela­ boraberunt Erwin Nestle et Kurt Aland. Editio vicesima septima. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993.

6. Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Duo volumina in uno / ed. A. Rahlfs. 2. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979.


Рецензия

Для цитирования:


Грилихес Л. Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 1 / под редакцией М. Г. Калинина. Библия и христианская древность. 2020;(4):15-31. https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001

For citation:


Grilikhes L.E. Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 1”. Critical edition by Maxim G. Kalinin. Bible and Christian Antiquity. 2020;(4):15-31. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2020.8.4.001

Просмотров: 13

JATS XML


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)