Preview

Bible and Christian Antiquity

Advanced search

About a First Enoch Translation Project from Geez into Russian

https://doi.org/10.31802/BCA.2023.2.18.005

Abstract

The article deals with a project of a new commented translation (and the first one direct from original into Russian) of the famous apocryphon Book of Enoch in its full redaction on Geez. The translator gives a characterisation of the relevance of this monument and the current state of its Russian-language versions; he explains the downsides of the old translation of rev. A. V. Smirnov, and introduces the reader to the principles of his own translation and their reasons. In conclusion, there are several verses from the 71st chapter of the apocrypha and information about crowdfunding for its publication.

About the Author

I. S. Veviurko
Lomonosov Moscow State University; Sain-Tikhon University
Russian Federation

Ilya S. Veviurko, PhD in Philosophical Sciences Associate Professor; Associate Professor at the Faculty of Theology 

119234, Moscow, Leninskie Gory, educational and scientific building «Shuvalovsky» Faculty of Philosophy



References

1. Доктор Джон Ди: (сборник) / пер. с англ. и лат., коммент. Ю. Ф. Родиченкова; предисл. Б. К. Двинянинова; послесл. В. В. Винокурова. СПб.: Академия исследований культуры, 2021. (Librarium Aureum. Opus Minus).

2. Колодный Е. Ю. «Вербальная аналогия» в галахических текстах Кумрана // Актуальные вопросы церковной науки. 2021. № 1. С. 68–72.

3. Кугел Дж. В доме Потифара: библейский текст и его перевоплощение / пер. с англ. М. Вогмана. М.: Книжники, 2010.

4. Тантлевский И. Р. Иудейские псевдоэпиграфы мистико-гностического толка. СПб.: РХГА, 2014.

5. Barr J. The Typology of Literalism in Ancient Biblical Translations. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1979.

6. Himmelfarb M. A Kingdom of Priests: Ancestry and Merit in Ancient Judaism. Philadelphia (Pa.): University of Pennsylvania Press, 2006.

7. Piovanelli P. Les Aventures des Apocryphes in Éthiopie // Apocrypha. Revue International des Littératures apocryphes. 1993. Vol. 4. P. 197–224.


Review

For citations:


Veviurko I.S. About a First Enoch Translation Project from Geez into Russian. Bible and Christian Antiquity. 2023;(2):202-211. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2023.2.18.005

Views: 102

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)