Preview

Bible and Christian Antiquity

Advanced search

The Definitions (ὅροι) of the Council of Nicaea (CC 0556) in the Coptic Tradition: Textual Analysis, Edition, and Russian Translation

https://doi.org/10.31802/BCA.2025.27.3.001

Abstract

This article presents a study of the Coptic manuscript tradition of the “Definitions of the First Council of Nicaea”—also known in the scholarly literature as “Canons of the First Council of Nicaea”—based on two codices from the collection of the White Monastery: MONB.EF (CLM 359) and MONB.FT (CLM 393). The introductory section provides a general overview of the contents of the Coptic Nicene collections and their place within the broader Coptic canonical literature. Particular attention is given to the analysis of both manuscripts, including their palaeographical, lexical, and syntactic features, as well as their relationship to the Greek original. The article emphasizes the significant stylistic divergences between the two Coptic versions, reflecting the characteristic freedom in the transmission of canonical material within monastic environments. The study includes the first publication of the full text of MONB.FT along with a Russian translation, and a new edition of MONB.EF with reconstructions of damaged passages based on the Greek text and internal parallels within the Coptic tradition.

About the Author

Alexey A. Morozov
Fribourg University 
Switzerland

Alexey A. Morozov, PhD in Philology (Greek Studies), PhD in Theology, Lecturer-Assistant at the Department of Patrology and History of the Church at the Faculty of Theology,

Fribourg.



References

1. Amélineau É. Les moines égyptiens. Vie de Schnoudi. Paris: Ernest Leroux, 1889.

2. Carlig N. Catalogue of the Papyrus Codices from This // The Coptic Codices of the Museo Egizio, Turin: Historical, Literary and Codicological Features / ed. by P. Buzi and T. Orlandi. Turin; Modena: Museo Egizio; Franco Cosimo Panini, 2023. (Studio del Museo Egizio; vol. 4). P. 133–201.

3. Carlig N. Codicological Description of the Coptic Papyrus Codices // The Coptic Codices of the Museo Egizio, Turin: Historical, Literary and Codicological Features / ed. by P. Buzi and T. Orlandi. Turin; Modena: Museo Egizio; Franco Cosimo Panini, 2023. (Studio del Museo Egizio; vol. 4). P. 69–100.

4. Coquin R.-G. Le Corpus Canonum copte. Un nouveau complément: le ms. I.F.A.O., Copte 6 // Orientalia. 1981. Vol. 50 (1). P. 40–86.

5. Die koptischen Akten der Konzile von Nikaia und Ephesos. Textfragmente und Handschriften in Paris, Turin, Neapel, Wien und Kairo / hrsg., bearb. u. übers. von W. Kosack. Basel; Berlin; Kairo: Verlag Cristoph Brunner, 2015.

6. Haase F. Die koptischen Quellen zum Konzil von Nicäa. Paderborn: Verlag von Ferdinand Schöningh, 1920. (Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums; Bd. 10/4).

7. Löfgren O. Katalog über die äthiopischen Handschriften in der Universitätsbibliothek Uppsala sowie Anhänge über äthiopische Handschriften in anderen Bibliotheken und in Privatbesitz in Schweden. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1974.

8. Morozov A. A. Coptic Translation of the Conclusion of Epiphanius of Salamis’ ‘Epistula ad Arabos’ (CPG 3753; CC 0959) // Bible and Christian Antiquity (Supplement). 2024. № 4 (24). P. 75–101.

9. Morozov A. La réception du Concile de Nicée dans la littérature copte // Nicaea 325 — 2025. Forscher aus dem Osten und Westen Europas an den Quellen des gemeinsamen Glaubens. Studientagung Kalamata, 20.–23. September 2023 “Nicaea 325 — 2025” / hrsg. von Th. Hainthaler, F. Mali, G. Emmenegger, A. Morozov. Münster: Aschendorff Verlag, 2025. (В печати).

10. Nakano Ch. Indices d’une chronologie relative des manuscrits coptes copiés à Toutôn (Fayoum) // Journal of Coptic Studies. 2006. Vol. 8. P. 147-159.

11. Nakano Ch. Le manuscrit des Épîtres catholiques BNF Copte 129(11) F. 112-127 // Études coptes VI. Huitième Journée d’Études. Colmar 29-31 mai 1997 / éd. par A. Boud’hors. Paris; Louvain: Peeters, 2000. (Cahiers de la Bibliothèque Copte; vol. 11). P. 147-155.

12. Ohme H. Kanon ekklesiastikos. Die Bedeutung des altkirchlichen Kanonbegriffs. Berlin; New York (N. Y.): W. de Gruyter, 1998.

13. Orlandi T. Coptic Texts Relating to the Church Canons: An Overview. Roma: CIM, 2016.

14. Orlandi T. Le traduzioni dal greco e lo sviluppo della letteratura copta // Graeco-Coptica. Griechen und Kopten im byzantinischen Agypten / hrsg. von P. Negel. Halle: Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, 1984. S. 181-203.

15. Revillout E. Le Concile de Nicée d’après les textes coptes et les diverses collections canoniques. Fasc. 1: Nouvelle série de documents (Le manuscrit Borgia). Paris: Imprimerie Nationale, 1881.

16. Zoega G. Catalogus codicum Copticorum manu scriptorum qui in Museo Borgiano Velitris adservantur. Roma: Typis Sacrae Congregationis de propaganda fide, 1810.


Review

For citations:


Morozov A.A. The Definitions (ὅροι) of the Council of Nicaea (CC 0556) in the Coptic Tradition: Textual Analysis, Edition, and Russian Translation. Bible and Christian Antiquity. 2025;(3):15-57. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2025.27.3.001

Views: 63

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)