Textual Notes on the Iambic Canon of St. John of Damascus on the Nativity of Christ: Slavic Contribution
https://doi.org/10.31802/BCA.2025.25.1.001
Abstract
The article contains the results of textual work on one of the three known iambic canons of the famous Byzantine author, taking into account his Slavic translations. Strict poetic organization of the text in accordance with the rules of the ancient meter, additionally reinforced by line-by-line acrostic, limited variant readings to homophony or close morphological forms. A thorough analysis of Greek manuscript variae lectiones, as well as lost Greek readings reconstructed on the basis of the Paleoslavic translation and the Slavic textus receptus, in combination with a comprehensive philological analysis allow us to offer a number of convincing conjectures. The conducted study once again proves the high information content of Slavic translations in solving textual problems of Byzantine literary monuments. The verified critical text of the canon is provided with a prose translation into Russian. Finally, a translation into Church Slavonic, corrected taking into account the research, is attached to the publication.
Keywords
About the Author
M. AsmusRussian Federation
Michael Asmus, Priest, Junior Researcher
127051; 6/1 Lichov per.; Moscow
References
1. Anthologia Graeca carminum christianorum / ed. W. Christ et M. Paranikas. Lipsiae: In Aedibus B. G. Teubneri, 1871.
2. Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember auf der Grundlage der Handschrift Sin. 162 des Staatlichen Historischen Museums Moskau (GIM). T. 4 / hrsg. von H. Rothe, E. M. Vereš ča gin. Paderborn; München; Wien; Zürich: Verlag Ferdinand Schöning, 2006.
3. Johannes Damascenus. In Theogoniam // PG. T. 96. Col. 817–825.
4. Nauck A. Johannis Damasceni Canones iambici cum commentario et indice verborum ex schedis Augusti Nauck editi / éd. par P. Nikitin // Bulletin de l’Academie des Sciences de St.-Pétersbourg. 1894. T. 36. P. 105–129.
5. Petrynko O. Der jambische Weihnachtskanon des Johannes von Damaskus. Münster: Aschendorff Verlag, 2010.
6. Poetae christiani veteres / ed. A. Manutius. Vol. 1. Venetiis: Aldus Manutius, 1501–1502.
7. Sancti Joannis Damasceni Opera multo quam unquam antehac auctiora / ed. J. Billius. Paris: Apud Guillelmum Chaudiere, 1577.
8. [Μηναῖον]. Δεκέμβριος. Venetiis: Johannes Antonius de Sabio, 1528.
9. Μηναῖα τοῦ ὅλου ἐνιαυτοῦ. Τ. β´, περιέχων τὴν ἀκολουθίαν τῶν Νοεμβρίου καὶ Δεκεμβρίου μηνῶν. Ῥώμῃ: [s. n.], 1889.
10. Μηναῖον τοῦ Δεκεμβρίου, περιέχον ἅπασαν ἄνήκουσαν αὐτῷ ἀκολουθίαν μετὰ καὶ τῆς προσθήκης τοὺ τυπικοῦ κατὰ τὴν νεωστὶ διάταξιν τῆς ἁγίας τοῦ Χριστοῦ Μεγάλης Ἐκκλησίας, διορθωθὲν καὶ ὡς ἦν δυνατὸν ἐξακριβωθὲν ὑπὸ Βαρθολομαίου Κουτλουμουσιανοῦ τοῦ Ἰμβρίου. Ἐν Βενετίᾳ: ἐκ τῆς Ἑλληνικης τυπογραφείας τοῦ Φοίνικος, 1843.
11. Μηναῖον τοῦ Δεκεμβρίου, περιέχον τὴν πρέπουσαν αὐτῷ ἅπασαν ἀκολουθίαν μετὰ καὶ τοῦ Τυπικοῦ, ἤδη μεθ᾽ὅσης εἰπεῖν τῆς ἐπιμελείας ἐκ τῦν πολλῶν σφαλμάτων ἐκκαθαρθὲν καὶ πολλαῖς προσθαφαιρέσεσι τακτοποιηθὲν και ἀκριβῶς διορθωθὲν παρὰ τῆς Κεντρικῆς Πνευματικῆς Ἐπιτροπῆς. Ἐν Κωνσταντινουπόλει: ἐκ τῆς τυπογραφείας Α. Κορομηλᾶ, 1843.
12. Τὰ τοῦ μακαρίου ᾽Ιωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ ἔργα / ed. M. Hopperus. Basileae: Ex officina Henric Petrina, 1575.
13. Τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν Ἰωάννοῦ τοῦ Δαμασκηνοῦ, μοναχοῦ καὶ πρεσβυτέρου Ἱεροσολύμων, τὰ εὑρισκόμενα πάντα / ed. M. Lequien. Τ. 1. Parisiis: [s. n.], 1712.
14. Минея: в 12 т. Т. 12/2: Декабрь. М.: ИС РПЦ, 2002.
15. Παπαηλιοπούλου-Φωτοπούλου Ἑ. Ταμεῖον ἀνεκδότων βυζαντινῶν ᾀσματικῶν κανόνων. Ἀθῆναι: ΣΩΒ, 1996.
16. Асмус М., диак. Георгий, свт., еп. Никомидийский // ПЭ. 2005. Т. 10. С. 658–662
17. Асмус М., диак. Рец. на кн.: Παπαγιάννης Γ. Ακάθιστος Ύμνος· άγνωστες πτυχές ενός πολύ γνωστού κειμένου. Κριτικές και μετρικές παρατηρήσεις, σχολιασμένη βιβλιογραφία. (Папайаннис Г. Акафист: неизвестные аспекты весьма известного текста. Текстологические и метрические замечания, аннотированная библиография) Θεσσαλονίκη, 2006. 306 σ. // Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. 2008. № 1 (21). С. 121–133.
18. Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках / пер. Е. Ловягина. СПб.: Синодальная типография, 31875.
19. Смоленский С. В. Краткое описание древнего (XII–XIII веков) знаменного ирмолога, принадлежащего Воскресенскому, «Новый Иерусалим» именуемому, монастырю. Казань: Типография Императорского университета, 1887.
20. Тарковский Р. Б. О системе пословного перевода в России XVII в. // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. 29: Вопросы истории русской средневековой литературы. Памяти В. П. Адриановой-Перетц. Л.: Наука, 1974. С. 243–256.
Review
For citations:
Asmus M. Textual Notes on the Iambic Canon of St. John of Damascus on the Nativity of Christ: Slavic Contribution. Bible and Christian Antiquity. 2025;(1):15-54. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2025.25.1.001
JATS XML




