Preview

Bible and Christian Antiquity

Advanced search

An Attempt on Ecclesiastical and Academical Translation of LXX: Isaiah 26–33

https://doi.org/10.31802/BCA.2026.8.1.003

Abstract

Continuing to publish the translation of the Book of Isaiah according to the Septuagint, we offer to the reader’s attention chapters 26 through 33. These chapters include the end of the “Apocalypse of Isaiah”, followed by a continuation of the prophecies about the fate of Israel. The reader has the opportunity to find out where to hide from the wrath and where the Rhinocorurs were located, how punishing differs from teaching a lesson, how to shake off black cummin and how to fight with a flute and lyre in one’s hands. The following passage contains the first explicit biblical prophecy about the resurrection. And what about our interpretation, this time we managed to involve painting in it.

About the Authors

I. S. Veviurko
Moscow State University; St. Tikhon’s Orthodox Humanitarian University
Russian Federation

Ilia S. Veviurko, PhD in Philosophy, Associate Professor at the Department of Philosophy of Religion and Religion Studies at the Moscow State University; Associate Professor at the Department of Theology at the Saint Tikhon’s Orthodox University


Department of Philosophy, Leninskie Gory, Lomonosov MSU Shuvalovsky Building, Moscow 119234



E. A. Kropinov
St. Tikhon’s Orthodox Humanitarian University
Russian Federation

Egor A. Kropinov, MA student

6, bld. 1, Likhov lane, Moscow 127051



References

1. Adriaen M. (ed.) (1971) Gregorius Magnus. Homiliae in Hiezechihelem prophetam. Turnholti: Typographi Brepols Editores Pontificii (CCSL; 142).

2. Elliger K., Rudolf W. (eds.) (1997) Biblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

3. Kipervasser R. (ed.) (2011) Midrash Raba. T. 1: Bereshit Raba [Midrash Rabbah. Vol. 1. Genesis Rabbah]. Moscow: Knizhniki; Lekhaim (Biblioteka evrejskih tekstov. Pervoistochniki) (in Russian).

4. Kipervasser R. (ed.) (2011) Tal’mudicheskie traktaty: Pirkej Avot, Avot derabbi Natan [Talmudic Tractates: Pirkei Avot, Avot deRabbi Nathan]. Moscow; Jerusalem: Mosty kul’tury; Gesharim (in Russian).

5. Kraus W., Karrer M. (eds.) (2010) Septuaginta Deutsch: Die griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

6. Le Bolluec A., Le Moigne Ph. (eds.) (2014) La Bible d’Alexandrie: Vision que vit Isaïe. Paris: Cerf.

7. McKinion S. A. (ed.) 2011 Biblejskie kommentarii ottsov Tserkvi i drugih avtorov I–VIII vekov. Vethij Zavet. T. 10: Kniga proroka Isaii 1–39 [Biblical Commentaries of the Fathers of the Church and Other Authors of the 1st–8th centuries. Old Testament. Vol. 10. Isaiah 1–39]. Tver’: Germenevtika (in Russian).

8. Nebol’sin A. G. (2023) “Tikhonij Afrikanskij i ego rekonstruirovannyj kommentarij na Otkrovenie Ioanna Bogoslova” [“Tyconius the African and His Reconstructed Commentary on the Apocalypse of John the Theologian”], in A. G. Nebol’sin, E. V. Materova (eds.) Tikhonij Afrikanskij. Tolkovanie na Apokalipsis [Tyconius the African. Commentary on the Apocalypse]. Moscow: St. Tikhon’s Orthodox University for the Humanities, pp. 5–43 (in Russian).

9. Neusner J. (ed.) (1986) The Talmud of the Land of Israel: A Preliminary Translation and Explanation. Vol. 20. Hagigah and Moed Qatan. Chicago (Ill.): The University of Chicago Press.

10. Penner K. (2020) Isaiah. Leiden; Boston (Mass.): Brill (Septuagint Commentary Series).

11. Pietersma A., Wright B. G. (eds.) (2007) A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included Under That Title. Oxford: Oxford University Press.

12. Sperber A. (ed.) (2004) The Bible in Aramaic Based on Old Manuscripts and Printed Texts. Leiden; Boston (Mass.): Brill.

13. Steinsaltz A. E.-I. (ed.) (2020) The Noé Edition Koren Talmud Bavli. Vol. 10. Sukka. Pt. 1. Jerusalem: Koren Publishers Jerusalem.

14. Vevjurko I. S., Kolodnyj E. Yu. (2025) “Opyt tserkovnogo akademicheskogo perevoda Knigi proroka Isaii po LXX. Glavy 19–25” [“An Attempt on Ecclesiastical and Academical Translation of LXX: Isaiah 19–25”]. Biblija i hristianskaja drevnost’, no. 4 (28), pp. 52–96 (in Russian).

15. Walters P. (1973) The Text of the Septuagint: Its Corruptions and Their Emendation. Cambridge: Cambridge University Press.

16. Weber R., Gryson R. (eds.) (2007) Biblia Sacra Vulgata iuxta Vulgatam versionem. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

17. Ziegler J. (ed.) (1975) Eusebius Werke. Vol. 9. Der Jesajakommentar. Berlin: Akademie-Verlag (GCS; 60).

18. Ziegler J. (ed.) (1983) Septuaginta. Vol. 14. Isaias. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.


Review

For citations:


Veviurko I.S., Kropinov E.A. An Attempt on Ecclesiastical and Academical Translation of LXX: Isaiah 26–33. Bible and Christian Antiquity. 2026;8(1):102–149. (In Russ.) https://doi.org/10.31802/BCA.2026.8.1.003

Views: 35

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658−7815 (Print)
ISSN 2713-1122 (Online)