<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">patristic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Библия и христианская древность</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bible and Christian Antiquity</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658−7815</issn><issn pub-type="epub">2713-1122</issn><publisher><publisher-name>Московская духовная академия</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31802/BCA.2026.8.1.006</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">patristic-370</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИССЛЕДОВАНИЯ. Восточное христианство</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCHES. Eastern Christianity</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Сирийская рукопись ОР РГБ. Ф. 186. № 79 (богослужебный чин в честь Благоразумного разбойника) как источник по истории литургической традиции Ассирийской Церкви Востока / контекстный анализ, сирийский текст и русский перевод</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Syriac Manuscript OR RGB, f. 186, no. 79 (The Liturgical Order of the Prudent Robber) as a Source for the History of the Liturgical Tradition of the Assyrian Church of the East / Context Analysis, Syriac Text and Russian Translation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0000-3303-8345</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Авдышев</surname><given-names>Священник И. (А.)</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Awdishev</surname><given-names>Priest Y. (A.)</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Священник Иаков (Артур) Авдышев, магистр богословия</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Priest Yaqob (Arthur) Awdishev, MA in Theology</p></bio><email xlink:type="simple">Avdyshev1991@mail.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>8</volume><issue>1</issue><elocation-id>226–243</elocation-id><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Авдышев С., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Авдышев С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Awdishev P.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.patristic.ru/jour/article/view/370">https://www.patristic.ru/jour/article/view/370</self-uri><abstract><p>Статья посвящена анализу сирийского перевода рукописи, написанной в честь памяти Благоразумного разбойника (ОР РГБ. Ф. 186. № 79). Этот текст впервые вводится в научный оборот и никогда ранее не издавался. Он рассмотрен в контексте основных жанров сирийской поэзии и краткой истории литургического праздника Благоразумного разбойника в Ассирийской Церкви Востока. В статью включен сирийский текст этого оригинального памятника письменности, а также его авторский перевод на современный русский язык. Установлено, что этот текст не является официальным каноническим чинопоследованием, а представляет собой литургическое творчество приходского диакона, которое применялось в богослужебной практике по особому благословению правящего епископа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the analysis of the Syriac translation of the manuscript written in honor of the feast of the “Prudent Robber” (Department of Manuscripts, Russian State Library [OR RGB], f. 186, no. 79). This text is being introduced into scholarly circulation for the first time and has never been published before. It is considered in the context of the main genres of Syriac poetry and a brief history of the liturgical feast of the “Prudent Robber” in the Assyrian Church of the East. The article includes the Syriac text of this original written monument, as well as the author’s translation into modern Russian. It has been established that this text is not an official canonical rite but represents a liturgical work by a parish deacon that was used in liturgical practice with the special blessing of the ruling bishop.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Чин «Праздника Благоразумного разбойника»</kwd><kwd>Благоразумный разбойник</kwd><kwd>сирийские рукописи</kwd><kwd>сирийский язык</kwd><kwd>Ассирийская Церковь Востока</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Rite of the Feast of the Prudent Robber</kwd><kwd>Prudent Robber</kwd><kwd>Syriac manuscripts</kwd><kwd>Syriac language</kwd><kwd>Assyrian Church of the East</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мень А., прот. Апокрифы // Мень А., прот. Библиологический словарь: в 3 т. М.: Фонд имени Александра Меня, 2000. Т. 1. С. 78–86.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brock S. P. (ed.) (1983) The Harp of the Spirit: Eighteen Poems of Saint Ephrem. 2nd ed. London: Fellowship of St. Alban and St. Sergius (Studies Supplementary to Sobornost; 4).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Burke T. Mary in the Apocrypha // The Oxford Handbook of Mary / ed. by C. Maunder. Oxford: Oxford University Press, 2019. P. 41–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burke T. (2019) “Mary in the Apocrypha”, in C. Maunder (ed.) The Oxford Handbook of Mary. Oxford: Oxford University Press, pp. 41–53.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Castellino G. R. Sapienza babilonese. Raccolta di testi sapienziali tradotti dagli originali. Torino: Societa editrice internazionale, 1962.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Castellino G. R. (1962) Sapienza babilonese. Raccolta di testi sapienziali tradotti dagli originali. Torino: Societa editrice internazionale.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Perelman C., Olbrechts-Tyteca L. The New Rhetoric: A Treatise on Argumentation. Notre Dame (Ind.): University of Notre Dame Press, 1969.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Men’ A. (2000) “Apokrify” [“Apocrypha”], in A. Men’ Bibliologicheskij slovar’ v 3 tomah [Bibliological Dictionary in 3 Volumes]. Moscow: Fond imeni Aleksandra Menja, vol. 1, pp. 78–86 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ponchia S. Debates and Rhetoric in Sumer // Traditions of Controversy / ed. by M. Dascal and H.-L. Chang. Amsterdam: John Benjamins, 2007. (Controversies; vol. 4). P. 63–83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perelman C., Olbrechts-Tyteca L. (1969) The New Rhetoric: A Treatise on Argumentation. Notre Dame: University of Notre Dame Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ponchia S. (2007) “Debates and Rhetoric in Sumer”, in M. Dascal, H.-L. Chang (eds.) Traditions of Controversy. Amsterdam: John Benjamins (Controversies; 4), pp. 63–83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ponchia S. (2007) “Debates and Rhetoric in Sumer”, in M. Dascal, H.-L. Chang (eds.) Traditions of Controversy. Amsterdam: John Benjamins (Controversies; 4), pp. 63–83.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
