<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">patristic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Библия и христианская древность</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bible and Christian Antiquity</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658−7815</issn><issn pub-type="epub">2713-1122</issn><publisher><publisher-name>Московская духовная академия</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31802/BCA.2022.16.4.002</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">patristic-222</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИССЛЕДОВАНИЯ. Восточное христианство</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCHES. Eastern Christianity</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>К истории изучения библейского комментария Ишодада Мервского (IX в.). Библиографический очерк</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>To the History of the Study of the Biblical Commentary Isho‘dad of Merw (IX Century)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7227-1836</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зиновкин</surname><given-names>Священник А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zinovkin</surname><given-names>Priest A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Священник Александр Зиновкин, кандидат богословия, магистр филологии, доцент кафедры древних языков</p><p>191167, Санкт-Петербург, наб. Обводного канала, д. 17</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Priest Alexander Zinovkin, PhD in Theology, MA in Philology, Associate Professor at the Department of Ancient Languages</p><p>17 Embankment of Obvodnoy Canal, Saint Petersburg 191167, Russia</p></bio><email xlink:type="simple">zinovkinpds@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургская духовная академия</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Saint Petersburg Theological Academy</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>15</day><month>03</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>71</fpage><lpage>92</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Зиновкин С., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Зиновкин С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zinovkin P.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.patristic.ru/jour/article/view/222">https://www.patristic.ru/jour/article/view/222</self-uri><abstract><p>Цель статьи — исследовать историю изучения рукописного наследия Ишодада Мервского († после 850), видного восточносирийского экзегета Церкви Востока. Подобное комплексное исследование проводится впервые. В отличие от других сирийских библейских комментариев VIII–IX вв., комментарий этого автора ко всем книгам Библии полностью сохранился и был издан и переведён в начале и середине XX в. В связи с этим на основе данного материала представляется возможным не только реконструировать восточносирийскую экзегетическую традицию до середины IX в., но и также лучше понять источники средневековой сирийской лексикографии, которая создавалась с учётом филологических достижений этой традиции. Настоящее исследование призвано восполнить пробелы в отечественном изучении жизни и трудов восточносирийского епископа Церкви Востока и тем самым положить основу будущим переводам библейских комментариев последнего.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The purpose of the article is to explore the history of studying the manuscript heritage of Isho‘dad of Merw (d. after 850), a prominent East Syrian exegete of the Church of the East. Unlike other Syriac biblical commentaries of the 8th–9th centuries, the commentary of this author on all books of the Bible was completely preserved, published and translated in the beginning and middle of the 20th century. In this regard, on the basis of this material, it seems possible not only to reconstruct the East Syriac exegetical tradition up to the middle of the 9th century, but also better understand the sources of medieval Syriac lexicography which was created taking into account the philological achievements of this tradition. The present research is intended to fill the gap in the Russian study of the life and work of the East Syrian bishop of the Church of the East and thus become the basis for future translations of the Isho‘dad’s biblical commentaries.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Ишодад Мервский</kwd><kwd>Библия</kwd><kwd>Пешитта</kwd><kwd>Новый Завет</kwd><kwd>Ветхий Завет</kwd><kwd>сирийская экзегетическая традиция</kwd><kwd>библейский комментарий</kwd><kwd>Церковь Востока</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Ishodad of Merv</kwd><kwd>Bible</kwd><kwd>Peshitta</kwd><kwd>New Testament</kwd><kwd>Old Testament</kwd><kwd>Syriac exegetical tradition</kwd><kwd>biblical commentary</kwd><kwd>Church of the East</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зиновкин А., свящ. Что мы знаем о сирийском экзегете Ишодаде Мервском? // Актуальные вопросы церковной науки. 2019. № 2. С. 193–200.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зиновкин А., свящ. Что мы знаем о сирийском экзегете Ишодаде Мервском? // Актуальные вопросы церковной науки. 2019. № 2. С. 193–200.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зиновкин А., свящ. Библейские комментарии Ишодада Мервского: обзор изданий и их особенности // Актуальные вопросы изучения христианского наследия Востока. Материалы международной конференции 22 ноября 2018 г. Сергиев Посад: Изд. МДА, 2020. С. 37–57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зиновкин А., свящ. Библейские комментарии Ишодада Мервского: обзор изданий и их особенности // Актуальные вопросы изучения христианского наследия Востока. Материалы международной конференции 22 ноября 2018 г. Сергиев Посад: Изд. МДА, 2020. С. 37–57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зиновкин А., свящ. Особенности комментария Ишодада Мервского на Ин 1:1–5 // Христианское чтение. 2020. № 4. С. 60–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зиновкин А., свящ. Особенности комментария Ишодада Мервского на Ин 1:1–5 // Христианское чтение. 2020. № 4. С. 60–78.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муравьев А. В. Ишодад Мервский // ПЭ. 2012. Т. 28. С. 651–652.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Муравьев А. В. Ишодад Мервский // ПЭ. 2012. Т. 28. С. 651–652.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сидоров А. И. Богословские школы Древней Церкви // ПЭ. 2002. Т. 5. С. 525–530.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сидоров А. И. Богословские школы Древней Церкви // ПЭ. 2002. Т. 5. С. 525–530.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Assemani J. S. Bibliotheca Orientalis. Т. III. Pars I: Scriptoribus Syris Nestorianis. Rome: Typis Sacrae Congregationis de Propaganda Fie, 1725.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Assemani J. S. Bibliotheca Orientalis. Т. III. Pars I: Scriptoribus Syris Nestorianis. Rome: Typis Sacrae Congregationis de Propaganda Fie, 1725.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baumstark A. Griechische und hebräische Bibelzitate in der Pentateucherklärung Iš‘ôdâds von Merw // Oriens Christianus NS. 1911. № 1. S. 1–19.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baumstark A. Griechische und hebräische Bibelzitate in der Pentateucherklärung Iš‘ôdâds von Merw // Oriens Christianus NS. 1911. № 1. S. 1–19.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baumstark A. Geschichte des syrischen Literatur mit Ausschluss der christlich-palästinensischen Texte. Bonn: A. Marcus und E. Webers Verlag, 1922.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baumstark A. Geschichte des syrischen Literatur mit Ausschluss der christlich-palästinensischen Texte. Bonn: A. Marcus und E. Webers Verlag, 1922.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brock S. Р. The Bible in the Syriac Tradition. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brock S. Р. The Bible in the Syriac Tradition. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage / ed. S. P. Brock et al. Pis ca taway (N. J.): Gorgias Press, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage / ed. S. P. Brock et al. Pis ca taway (N. J.): Gorgias Press, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Clarke E. G. The Selected Questions of Ishō bar Nūn on the Pentateuch: Edited and Translated from MS Cambridge Add. 2017, with a Study of the Relationship of Ishō‘dādh of Merv, Theodore Bar Kōnī and Ishō bar Nūn on Genesis. Leiden: E. J. Brill, 1962.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Clarke E. G. The Selected Questions of Ishō bar Nūn on the Pentateuch: Edited and Translated from MS Cambridge Add. 2017, with a Study of the Relationship of Ishō‘dādh of Merv, Theodore Bar Kōnī and Ishō bar Nūn on Genesis. Leiden: E. J. Brill, 1962.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Devreesse R. Par quelles voies nous sont parvenus les commentaires de Théodore de Mopsueste? // Revue Biblique. 1930. № 3 (39). P. 362–377.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Devreesse R. Par quelles voies nous sont parvenus les commentaires de Théodore de Mopsueste? // Revue Biblique. 1930. № 3 (39). P. 362–377.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Devreesse R. Le commentaire de Théodore de Mopsueste sur les Psaumes (I–LXXX). Vatican: Bibl. apostolica vaticana, 1939. (Studi e Testi; vol. 93).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Devreesse R. Le commentaire de Théodore de Mopsueste sur les Psaumes (I–LXXX). Vatican: Bibl. apostolica vaticana, 1939. (Studi e Testi; vol. 93).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Diettrich G. Išô‘dâdh’s Stellung in der Auslegungsgeschichte des Alten Testaments an seinen Commentaren zu Hosea, Joel, Jona, Sacharja 9–14 und einigen angehängten Psalmen veranschaulicht. Giessen: J. Ricker (A. Töpelmann), 1902.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Diettrich G. Išô‘dâdh’s Stellung in der Auslegungsgeschichte des Alten Testaments an seinen Commentaren zu Hosea, Joel, Jona, Sacharja 9–14 und einigen angehängten Psalmen veranschaulicht. Giessen: J. Ricker (A. Töpelmann), 1902.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gottheil R. J. H. Quotations from the Diatessaron // Journal of Biblical Literature. 1892. T. 11. № 1. P. 68–71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gottheil R. J. H. Quotations from the Diatessaron // Journal of Biblical Literature. 1892. T. 11. № 1. P. 68–71.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Romeny R. B. T. H. The Hebrew and the Greek as Alternatives to the Syriac Version in Išo‘dad’s Commentary on the Psalms // Biblical Hebrews, Biblical Texts: Essays in Memory of Michael P. Weitzman / ed. A. Rapoport-Albert, G. Greenberg. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001. Р. 431–456.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romeny R. B. T. H. The Hebrew and the Greek as Alternatives to the Syriac Version in Išo‘dad’s Commentary on the Psalms // Biblical Hebrews, Biblical Texts: Essays in Memory of Michael P. Weitzman / ed. A. Rapoport-Albert, G. Greenberg. Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001. Р. 431–456.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Romeny R. B. T. H. Les Pères grecs dans les florilèges exégétiques syriaques // Les Pères grecs en syriaque / éd. A. B. Schmidt, D. Gonnet. Paris: Paul Geuthner, 2007. Р. 63–76.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romeny R. B. T. H. Les Pères grecs dans les florilèges exégétiques syriaques // Les Pères grecs en syriaque / éd. A. B. Schmidt, D. Gonnet. Paris: Paul Geuthner, 2007. Р. 63–76.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hall I. H. A Pair of Citations from the Diatessaron // Journal of Biblical Literature. 1891. T. 10. № 2. P. 153–155.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hall I. H. A Pair of Citations from the Diatessaron // Journal of Biblical Literature. 1891. T. 10. № 2. P. 153–155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Harris J. R. Fragments of the Commentary of Ephraem Syrus upon the Diatessaron. London: C. J. Clay and Sons, 1895.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Harris J. R. Fragments of the Commentary of Ephraem Syrus upon the Diatessaron. London: C. J. Clay and Sons, 1895.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hofstra J. D. lsho‘dad van Merw. «En het woord is vlees geworden»: De plaats van het commentaar van lsho‘dad van Merw op Johannes 1, 1–18 binnen de Syrische exegetische traditie. Kampen: Mondiss, 1993.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hofstra J. D. lsho‘dad van Merw. «En het woord is vlees geworden»: De plaats van het commentaar van lsho‘dad van Merw op Johannes 1, 1–18 binnen de Syrische exegetische traditie. Kampen: Mondiss, 1993.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hofstra J. D. The Sources used by Isho`dad of Merw in his Commentary on St. John, Chapter I // Symposium Syriacum VII, 11–14 August 1996 / ed. S. J. R. Lavenant. Roma: Pontificio Istituto Orientale, 1998. P. 23–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hofstra J. D. The Sources used by Isho`dad of Merw in his Commentary on St. John, Chapter I // Symposium Syriacum VII, 11–14 August 1996 / ed. S. J. R. Lavenant. Roma: Pontificio Istituto Orientale, 1998. P. 23–35.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hofstra J. D. Isho‘ bar Nun’s «Questions and Answers» on the Gospel of St. John and Their Relation to the Commentary of Isho‘dad of Merv and Theodore bar Koni’s Scholion // Journal of Eastern Christian Studies. 2004. T. 56. № 1–4. Р. 69–93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hofstra J. D. Isho‘ bar Nun’s «Questions and Answers» on the Gospel of St. John and Their Relation to the Commentary of Isho‘dad of Merv and Theodore bar Koni’s Scholion // Journal of Eastern Christian Studies. 2004. T. 56. № 1–4. Р. 69–93.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hofstra J. D. Some Remarkable Passages in Isho‘dad of Merw’s Commentary of the Gospel of John // Parole de l’Orient. 2010. № 35. Р. 303–335.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hofstra J. D. Some Remarkable Passages in Isho‘dad of Merw’s Commentary of the Gospel of John // Parole de l’Orient. 2010. № 35. Р. 303–335.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leonhard C. Ishodad of Merw’s Exegesis of the Psalms 119 and 139–147: A Study of His Interpretation in the Light of the Syriac Translation of Theodore of Mopsuestia’s Commentary. Louvain: Peeters, 2001. (CSCO; vol. 585. Subsidia; t. 107).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leonhard C. Ishodad of Merw’s Exegesis of the Psalms 119 and 139–147: A Study of His Interpretation in the Light of the Syriac Translation of Theodore of Mopsuestia’s Commentary. Louvain: Peeters, 2001. (CSCO; vol. 585. Subsidia; t. 107).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Molenberg C. The Interpreter Interpreted. Išoʽbar Nun’s Selected Questions on the Old Testament. University of Groningen. PhD Dissertation. Groningen, 1990.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Molenberg C. The Interpreter Interpreted. Išoʽbar Nun’s Selected Questions on the Old Testament. University of Groningen. PhD Dissertation. Groningen, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Molenberg C. Išo‘ Bar Nun and Išo‘dad of Merv on the Book of Genesis: A Study of their Interrelationship // The Book of Genesis in Jewish and Oriental Christian Interpretation: A Collection of Essays / ed. J. Frishman, L. van Rompay. Louvain: Peeters, 1997. P. 197–228.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Molenberg C. Išo‘ Bar Nun and Išo‘dad of Merv on the Book of Genesis: A Study of their Interrelationship // The Book of Genesis in Jewish and Oriental Christian Interpretation: A Collection of Essays / ed. J. Frishman, L. van Rompay. Louvain: Peeters, 1997. P. 197–228.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rompay L., van. Išo‘ bar Nun and Išo‘dad of Merv: New Data for the Study of the Interdependence of their Exegetical Works // Orientalia Lovaniensia Periodica. 1977. № 8. Р. 229–249.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rompay L., van. Išo‘ bar Nun and Išo‘dad of Merv: New Data for the Study of the Interdependence of their Exegetical Works // Orientalia Lovaniensia Periodica. 1977. № 8. Р. 229–249.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rompay L., van. Le commentaire sur Gen — Ex 9:32 du manuscrit (olim) Diyarbakir 22 et I’exégèse syrienne orientale du huitième au dixième siècle // Symposium Syriacum, 1976: célebré du 13 au 17 septembre 1976 au Centre Culturel «Les Fontaines» de Chantilly (France) / éd. F. Graffin, A. Guillaumont. Roma: Pontificium Institutum Orientalium Studiorum, 1978. P. 113–123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rompay L., van. Le commentaire sur Gen — Ex 9:32 du manuscrit (olim) Diyarbakir 22 et I’exégèse syrienne orientale du huitième au dixième siècle // Symposium Syriacum, 1976: célebré du 13 au 17 septembre 1976 au Centre Culturel «Les Fontaines» de Chantilly (France) / éd. F. Graffin, A. Guillaumont. Roma: Pontificium Institutum Orientalium Studiorum, 1978. P. 113–123.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ryan S. Studies in Bar Salibi’s Commentary on the Psalms. Harvard University. PhD Dissertation. Cambridge (Mass.), 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryan S. Studies in Bar Salibi’s Commentary on the Psalms. Harvard University. PhD Dissertation. Cambridge (Mass.), 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ryan S. Dionysius bar Salibi’s Factual and Spiritual Commentary on Psalms 73–82 // Cahiers de la Revue Biblique. T. 57. Paris: J. Gabalda et Cie, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryan S. Dionysius bar Salibi’s Factual and Spiritual Commentary on Psalms 73–82 // Cahiers de la Revue Biblique. T. 57. Paris: J. Gabalda et Cie, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ryan S. Psalm 22 in Syriac Tradition // Syriac and Antiochian Exegesis and Biblical Theology for the 3rd Millennium / ed. R. D. Miller. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2008. P. 189–221.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryan S. Psalm 22 in Syriac Tradition // Syriac and Antiochian Exegesis and Biblical Theology for the 3rd Millennium / ed. R. D. Miller. Piscataway (N. J.): Gorgias Press, 2008. P. 189–221.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Scher A. Mar Barhadbšabba ‘Arbaya, évêque de Halwan (VIe siècle). Cause de la fondation des écoles. Paris: Firmin-Didot, 1908. (PO; t. 4.4).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Scher A. Mar Barhadbšabba ‘Arbaya, évêque de Halwan (VIe siècle). Cause de la fondation des écoles. Paris: Firmin-Didot, 1908. (PO; t. 4.4).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schliebitz J. Išôdâdh’s Kommentar zum Buche Hiob. Giessen: Alfred Töpelmann, 1907.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schliebitz J. Išôdâdh’s Kommentar zum Buche Hiob. Giessen: Alfred Töpelmann, 1907.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vosté J.-M. Le Gannat Bussame // Revue Biblique. 1928. № 3 (37). P. 221–232, 386–419.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vosté J.-M. Le Gannat Bussame // Revue Biblique. 1928. № 3 (37). P. 221–232, 386–419.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vosté J.-M. Théodore de Mopsueste sur les Psaumes // Angelicum. 1942. № 19. P. 179–198.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vosté J.-M. Théodore de Mopsueste sur les Psaumes // Angelicum. 1942. № 19. P. 179–198.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vosté J.-M. Mar Išo‘dad de Merw sur les Psaumes // Biblica. 1944. № 25. Р. 261–296.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vosté J.-M. Mar Išo‘dad de Merw sur les Psaumes // Biblica. 1944. № 25. Р. 261–296.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vosté J.-M. Les citations syro-hexaplaires d’Išo‘dad de Merw dans le commentaire sur les Psaumes // Biblica. 1945. № 26. Р. 12–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vosté J.-M. Les citations syro-hexaplaires d’Išo‘dad de Merw dans le commentaire sur les Psaumes // Biblica. 1945. № 26. Р. 12–36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
