<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">patristic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Библия и христианская древность</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bible and Christian Antiquity</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658−7815</issn><issn pub-type="epub">2713-1122</issn><publisher><publisher-name>Московская духовная академия</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31802/BCA.2021.10.2.001</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">patristic-181</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КРИТИЧЕСКИЕ ИЗД АНИЯ, РЕКОНСТРУКЦИЯ ТЕКСТОВ, ПЕРЕВОДЫ И КОММЕНТАРИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CRITICAL EDITIONS, RECONS TRUCTION OF TEXTS, TRANSL ATIONS AND COMMENTS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 3. Притча о богаче и Лазаре (Лк. 16, 19–31)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 3. The Parable of the Rich Man and Lazarus (Lk. 16, 19–31)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Грилихес</surname><given-names>Протоиерей Л.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Grilikhes</surname><given-names>A. L.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Протоиерей Леонид Грилихес - магистр богословия, доцент кафедры библеистики.</p><p>141300, Сергиев Посад, Троице-Сергиева лавра, Академия</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Archpriest Leonid E. Grilikhes - MA in Theology, Associate Professor at the Department of Biblical Studies.</p><p>Holy Trinity-St. Sergius Lavra, Sergiev Posad 141300</p></bio><email xlink:type="simple">grlen@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московская духовная академия</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Theological Academy</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>02</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>17</fpage><lpage>27</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Грилихес П.L., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Грилихес П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Grilikhes A.L.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.patristic.ru/jour/article/view/181">https://www.patristic.ru/jour/article/view/181</self-uri><abstract><p>Настоящая статья продолжает публикации изосиллабических реконструкций на иврит текстов Нового Завета (журнал «Библия и христианская древность», № 4 (8), № 1 (9)) и предлагает реконструкцию Притчи о богаче и Лазаре (Лк. 16, 19–31).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article continues the publication of isosyllabic reconstructions in Hebrew of the texts of the New Testament (the journal «Bible and Christian Antiquity», № 4 (8), № 1 (9)) and offers a reconstruction of the Parable of the Rich Man and Lazarus (Luke 16, 19–31).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Евангелие от Луки</kwd><kwd>Притча о богаче и Лазаре</kwd><kwd>семитская реконструкция притчей Иисуса Христа</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Gospel of Luke</kwd><kwd>the Parable of the Rich Man and Lazarus</kwd><kwd>Semitic reconstruction of the parables of Jesus Christ</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грилихес Л., прот. Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 1 / под ред. М. Г. Калинина // Библия и христианская древность. 2020. № 4 (8). С. 15–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aland K. (1996) Synopsis quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et partum adhibitis edidit. Editio quindecima revisa. 15. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грилихес Л., прот. Опыт реконструкции изосиллабической поэзии Нового Завета. Часть 2. Мф. 23, 13–36: Горе вам, книжники и фарисеи // Библия и христианская древность. 2021. № 1 (9). С. 15–25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bialik Ch. N., Ravnitzky Y. Ch. (2015) Sefer ha’Aggada, in A. Shinan (ed.). Jerusalem: Avi Chai. Elliger K., Rudolf W. (eds.) (1997) Biblia Hebraica Stuttgartensia. 5. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bialik Ch. N., Ravnitzky Y. Ch. Sefer ha’Aggada / ed. with a new comm. by A. Shinan. Jerusalem: Avi Chai, 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grilihes L. (2020) “Opyt rekonstrukcii izosillabicheskoj poezii Novogo Zaveta. Chast’ 1” [“Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 1”]. Bible and Christian Antiquity, no. 4 (8), pp. 15–31 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grilihes L. (2021) “Opyt rekonstrukcii izosillabicheskoj poezii Novogo Zaveta. Chast’ 2. Mf. 23, 13– 36: Gore vam, knizhniki i farisei” [“Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 2. Mt. 23, 13–36: Woe to You, Scribes and Pharisees”]. Bible and Christian Antiquity, no. 1 (9), pp. 15–25 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grilihes L. (2021) “Opyt rekonstrukcii izosillabicheskoj poezii Novogo Zaveta. Chast’ 2. Mf. 23, 13– 36: Gore vam, knizhniki i farisei” [“Experience of Reconstruction of Isosyllabic Poetry of the New Testament. Part 2. Mt. 23, 13–36: Woe to You, Scribes and Pharisees”]. Bible and Christian Antiquity, no. 1 (9), pp. 15–25 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rahlfs A. (ed.) (1979) Septuaginta. 2. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rahlfs A. (ed.) (1979) Septuaginta. 2. Auflage. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
