<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">patristic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Библия и христианская древность</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bible and Christian Antiquity</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2658−7815</issn><issn pub-type="epub">2713-1122</issn><publisher><publisher-name>Московская духовная академия</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31802/BCA.2023.2.18.001</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">patristic-10</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КРИТИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ, ПЕРЕВОДЫ И КОММЕНТАРИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CRITICAL EDITIONS, TRANSLATIONS AND COMMENTS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Гомилии 3–4 святителя Кирилла Александрийского из «Толкования на Евангелие от Луки» в сирийском переводе по рукописям Damas. 12/19 и Damas. 12/20 с приложением оригинального текста по греческим рукописям / сирийский и греческий текст, перевод, вступительная статья и примечания</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Homilies 3–4 of St. Cyril of Alexandria from the Commentary on the Gospel of Luke in a Syriac translation from the Manuscripts Damas. 12/19 and Damas. 12/20 with an Appendix of the Original Text According to Greek Manuscripts; Syriac and Greek Texts, Translation, Introductory Article and Notes</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>(Юлаев)</surname><given-names>Иеромонах Феодор</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>(Yulaev)</surname><given-names>Hieromonk Theodore</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Иеромонах Феодор (Юлаев), магистр богословия преподаватель кафедры филологии</p><p>141300, Сергиев Посад, Троице-Сергиева лавра, Академия</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Hieromonk Theodore (Yulaev), MA in Theology Lecturer at the Department of Philology</p><p>Academy, Holy Trinity-St. Sergius Lavra, Sergiev Posad 141300</p></bio><email xlink:type="simple">ulaev.theodor@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московской духовной академии<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow Theological Academy<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>10</day><month>02</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>15</fpage><lpage>82</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; (Юлаев) И., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">(Юлаев) И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">(Yulaev) H.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.patristic.ru/jour/article/view/10">https://www.patristic.ru/jour/article/view/10</self-uri><abstract><p>Статья продолжает публикацию сирийских гомилий из «Толкования на Евангелие от Луки» свт. Кирилла Александрийского (CPG 5207) по рукописям дамасского собрания Damas. 12/19 и Damas. 12/20, предлагая сирийский и параллельный греческий текст 3–4 гомилий «Толкования». В предисловии указана рукописная сирийская традиция. Более подробно рассмотрена их греческая традиция и их отношение к известной под именем св. Кирилла гомилии «На Сретение» (CPG 5207.1; BHG 1963) и фрагментам из греческих катен. Выявлены неточности, допущенные Й. Ройссом при издании соответствующих фрагментов «Толкования» по греческим катенам. Произведён сводный анализ рукописных источников гомилий, и обоснована предложенная в издании реконструкция их оригинального текста. Дан общий обзор содержания и затронут вопрос о датировке этих гомилий. Публикация сирийского и греческого текста сопровождается русским переводом.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article continues the publication of the homilies from the St. Cyril of Alexandria’s «Commentary on the Gospel of Luke» (CPG 5207), based on Manuscripts Damas. 12/19 and Damas. 12/20, offering the Syriac and parallel Greek text of Homilies 3–4 of the «Commentary». In the introduction are indicated the manuscript Syriac tradition. Their Greek tradition and their relationship to the Homily «On the Hypapante» (CPG 5207.1; BHG 1963) known by name of St. Cyril and fragments from Greek Catenas are considered in more detail. The inaccuracies made by J. Reuss when publishing the corresponding fragments of the «Commentary» on Greek Catenas are revealed. A summary analysis of manuscript sources of homily is made, and the reconstruction of their original text proposed in the publication is substantiated. A general review of the content is given and the question of the dating of these homily is touched upon. The publication of the Syriac and Greek text is accompanied by a Russian translation.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>святитель Кирилл Александрийский</kwd><kwd>святитель Прокл Константинопольский</kwd><kwd>Евангелие от Луки</kwd><kwd>патристическая экзегеза</kwd><kwd>сирийские переводы</kwd><kwd>гомилиарии</kwd><kwd>катены</kwd><kwd>сотериология</kwd><kwd>христология</kwd><kwd>мариология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>St. Cyril of Alexandria</kwd><kwd>St. Proclus of Constantinople</kwd><kwd>the Gospel of Luke</kwd><kwd>patristic exegesis</kwd><kwd>Syriac translations</kwd><kwd>homiliaries</kwd><kwd>catenas</kwd><kwd>Soteriology</kwd><kwd>Christology</kwd><kwd>Mariology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Желтов М., свящ. Богослужение Сретения Господня в православной традиции // ПЭ. 2002. Т. 65. С. 651–655.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Желтов М., свящ. Богослужение Сретения Господня в православной традиции // ПЭ. 2002. Т. 65. С. 651–655.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Макаров Е. Обрезание Господне // ПЭ. 2018. Т. 52. С. 298–301.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Макаров Е. Обрезание Господне // ПЭ. 2018. Т. 52. С. 298–301.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Троицкий И. Изложение веры Церкви Армянской, начертанное Нерсесом, кафоликосом армянским, по требованию боголюбивого государя греков Мануила. СПб.: Тип. Ф. Елеонского и А. Поповицкого, 1875.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Троицкий И. Изложение веры Церкви Армянской, начертанное Нерсесом, кафоликосом армянским, по требованию боголюбивого государя греков Мануила. СПб.: Тип. Ф. Елеонского и А. Поповицкого, 1875.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature / a transl. and adapt. of the fourth revised and augmented edition of W. Bauer’s Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur by W. F. Arndt and F. Wilbur Ginrich. Chicago (Ill.): The University of Chicago Press, 2 1979.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature / a transl. and adapt. of the fourth revised and augmented edition of W. Bauer’s Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur by W. F. Arndt and F. Wilbur Ginrich. Chicago (Ill.): The University of Chicago Press, 2 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">A Greek-English Lexicon of Septuagint: in 2 pt. / comp. by J. Lust, E. Eynikel, K. Hauspie. Pt. 2: Κ–Ω. Stuttgart: Deutche Bibelgesellschaft, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A Greek-English Lexicon of Septuagint: in 2 pt. / comp. by J. Lust, E. Eynikel, K. Hauspie. Pt. 2: Κ–Ω. Stuttgart: Deutche Bibelgesellschaft, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">A Patristic Greek Lexicon / ed. by G. W. H. Lampe. Oxford: At the Clarendon Press, 1961.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A Patristic Greek Lexicon / ed. by G. W. H. Lampe. Oxford: At the Clarendon Press, 1961.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aubineau M. Deux homélies de Cyrille d’Alexandrie de Hypapante (BHG 1958w et 1963)? // Analecta Bollandiana. 1972. Vol. 90 (1–2). P. 100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aubineau M. Deux homélies de Cyrille d’Alexandrie de Hypapante (BHG 1958w et 1963)? // Analecta Bollandiana. 1972. Vol. 90 (1–2). P. 100.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aubineau M. Emprunts de Proclus de Constantinople à Cyrille d’Alexandrie, dans son homélie XXII, In illud: «Et postquam consummati sunt dies octo…» (Lc 2, 21) // After Chalcedon: Studies in theology and church history offered to Professor Albert Van Roey for his Seventieth Birthday / ed. by C. Laga, J. A. Munitiz and L. Van Rompay. Leuven: Departement Oriëntalistiek; Uitgeverij Peeters, 1985. (Orientalia Lovaniensia Analecta; vol. 18). P. 23–34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aubineau M. Emprunts de Proclus de Constantinople à Cyrille d’Alexandrie, dans son homélie XXII, In illud: «Et postquam consummati sunt dies octo…» (Lc 2, 21) // After Chalcedon: Studies in theology and church history offered to Professor Albert Van Roey for his Seventieth Birthday / ed. by C. Laga, J. A. Munitiz and L. Van Rompay. Leuven: Departement Oriëntalistiek; Uitgeverij Peeters, 1985. (Orientalia Lovaniensia Analecta; vol. 18). P. 23–34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aubineau M. Les «Catenae in Lucam» de J. Reuss et Cyrille d’Alexandrie // Byzantinische Zeitschrift. 1987. Bd. 80 (2). S. 29–47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aubineau M. Les «Catenae in Lucam» de J. Reuss et Cyrille d’Alexandrie // Byzantinische Zeitschrift. 1987. Bd. 80 (2). S. 29–47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brockelman K. Lexicon Syriacum. Hilesheim; Zürich; New York (N. Y.): Georg Olms Verlag, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brockelman K. Lexicon Syriacum. Hilesheim; Zürich; New York (N. Y.): Georg Olms Verlag, 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Caro R. La homiletica Mariana Griega en el Siglo V: I // Marian Library Studies. Vol. 3. Dayton (Ohio): University of Dayton Press, 1971. P. 23–265.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Caro R. La homiletica Mariana Griega en el Siglo V: I // Marian Library Studies. Vol. 3. Dayton (Ohio): University of Dayton Press, 1971. P. 23–265.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Enfrein B. With or without Candles? Manipulating Cyril of Alexandria’s Third Homily In Lucam: Three Versions for One Text // Journal of Early Christian Studies. 2022. Vol. 30 (4). P. 533–553.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enfrein B. With or without Candles? Manipulating Cyril of Alexandria’s Third Homily In Lucam: Three Versions for One Text // Journal of Early Christian Studies. 2022. Vol. 30 (4). P. 533–553.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Halkin F. Novum auctarium Bibliothecae hagiographicae graecae. Bruxelles: Société des Bollandistes, 1984. (Subsidia hagiographica; vol. 65).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Halkin F. Novum auctarium Bibliothecae hagiographicae graecae. Bruxelles: Société des Bollandistes, 1984. (Subsidia hagiographica; vol. 65).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kerrigan A. St. Cyril of Alexandria, Interpreter of the Old Testament. Roma: Pontifico Instituto Biblico, 1952. (Analecta Biblica; vol. 2).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kerrigan A. St. Cyril of Alexandria, Interpreter of the Old Testament. Roma: Pontifico Instituto Biblico, 1952. (Analecta Biblica; vol. 2).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rücker A. Die Lukas-homilien des hl. Cyrill von Alexandrien: Ein Beitrag zur Geschichte der Exegese. Breslau: Verlag von Goerlich &amp; Coch, 1911.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rücker A. Die Lukas-homilien des hl. Cyrill von Alexandrien: Ein Beitrag zur Geschichte der Exegese. Breslau: Verlag von Goerlich &amp; Coch, 1911.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
